Por qué el Quijote es un buen libro.

Por qué el Quijote es un buen libro.

Estamos hartos de escuchar que el Quijote es un grandísimo libro y sin embargo pocos de nosotros lo leemos, si no es obligados por los profesores. Dos son las cosas que más nos echan atrás. La primera, que el libro es muy grueso. Pueden ser 600/700 páginas como poco. La segunda, que acentúa la primera, es que el lenguaje no se corresponde con el actual y eso siempre puede ser una traba. Finalmente puede hablarse de un tercer impedimiento: la historia, tratada en películas y dibujos animados, es por casi todos conocida.

Sin embargo, pienso que estos inconvenientes son menores y daré mi opinión sobre las grandezas que encierra este libro. Sé que decir algo nuevo al respecto es como pretender inventar la rueda, y hacerlo mejor que otros tampoco será posible. Porque todo el mundo ha opinado al respecto, algunos muy doctos. Pero en mi blog, ninguno.

Ante todo la gloria del Quijote está en lo que supone: El Metalibro. Lo que hace que los escritores se deshagan en halagos ante el libro es el hecho de que sea uno de los primeros y más intricados casos de metanovela. Una metanovela es una novela que trata sobre novelas. En este caso, el Quijote lo es de una forma tan plural que sobrecoge al que lo piensa.

a)La base de la locura del Quijote son los libros de caballería. Así, en todo momento se citan otras novelas, sus virtudes, su aceptación, su propia temática. La novela parte de lo que otras causaron.

b)La autoría es anidada. Según afirma el propio Cervantes en la introducción, él encontró un texto en árabe, el cual tradujo, siendo el resultado de su traducción el Quijote. A su vez, el autor árabe indica que tomó la historia de otra fuente y en todo momento indican que la historia es real. Esta forma de darle la vuelta a las cosas permite múltiples juegos literarios, porque tenemos tres textos simultáneos. Por un lado, el del escritor original - desconocido - por otro, algunas acotaciones que aborda el autor árabe, como indicando que tal o cual capítulo le parece verídico o no. Finalmente, Cervantes hace referencia a lo que el traductor árabe dijo o dejó de decir. Así, con una original artimaña, consigue un libro con 3 autores, siendo uno de ellos anónimo, que le permite una forma de escribir totalmente original en la época.

c)La novela habla de sí misma. Esto es algo que logra el sueño de todo artista. El sueño de todo creador es realizar una obra que se haga a sí misma. El cuadro más famoso de España es "Las Meninas" que a su vez es un metacuadro, por cuanto en él podemos ver al autor mientras pintaba otro cuadro distinto - posiblemente inexistente - .Al margen de su cualidad artística, indudable, lo que le ha hecho llegar tan lejos en su fama es su faceta de metacuadro. Más allá de la pintura final hay enormes complejidades, está el cuadro dentro del cuadro, cuadros colgados de las paredes, la gente que se ve y la que no se ve. El juego del espejo, la intriga de las figuras. Velazquez realizó en pintura lo que antes Cervantes, tal vez por primera vez en las artes, había logrado en la literatura.
En otras artes se ha seguido la estela iniciada por Cervantes. En cine, una de las obras más famosas de la historia es Ocho y medio, de Fellini, que a su vez habla sobre el proceso creador de la película. Bailando bajo la lluvia es otro brillante ejemplo en el que la historia es la narración sobre cómo se prepara otra película. De vivir, Velazquez hubiera exigido derechos de autor.

Volviendo al genial alcalaíno, el Quijote habla sobre sí mismo porque es una novela en dos partes. La primera tuvo un éxito increíble, su libro se vendía como churros y en pocos años tuvo traducciones en muchos idiomas, hasta en chino. Todo esto lo cuenta el propio autor en la introducción a la segunda parte. Lo que pasó es que, dado el éxito, la gente quería la continuación de la historia. Cervantes, como excelente escritor, no quería rebajar su creación a la de autor de sagas - como el ahora tan alabado Tolkien - sino que pretendía abordar nuevas historias en diferentes formatos y estilos. Ante su falta de oportunidad, otro llegó y sacó la segunda parte del libro. Según Cervantes afirma, esta segunda parte era bochornosa, digna de vergüenza. Para defender su autoría, y evitar futuros plagios, Cervantes, obligado por las circunstancias, escribió la segunda parte, con la idea de matar al personaje al final de la misma y evitar nuevos aprovechamientos ajenos.

El colmo de su genialidad es cómo hizo esta segunda parte. Pues en ella, los personajes son conscientes de la existencia de la primera parte. Así, se encuentran a personas que han leído la primera parte del libro, y eso mediatiza la historia. Además, el Quijote, cuando conoce de la existencia de una segunda parte apócrifa, monta en cólera y trata de cambiar la historia que se cuenta. De este modo, tenemos a un libro que habla sobre sí mismo, sobre la copia que de él se hizo, en el que los personajes son conscientes de su existencia literaria. Cum Laude.

| Escribe un comentario (5)



Artículos recientes en esta categoría:

Comentarios

1

NO HE LEÍDO EL LIBRO. FRENTE A LA FELONÍA ANTE MI IDIOMA (SEGÚN PARECE), DIRÉ: BORGES SE JACTABA DE HABER LEÍDO EL QUIJOTE EN INGLÉS... ¿LO DEL GENIO ARGENTINO ERA HISPANOFOBIA? SIN DUDA, LO ERA; LO MÍO, PEREZA

Escrito por VENGANDO el 19 de Diciembre de 2004 a las 5:45 AM
Link de este comentario

2

Me encato el quijote es un libro exelente lo he leido 2 veces sin presumir he visto la serie animada y tambien la tengo en audio libro.

En si es un exelente libro de caballeria alucinante. el final es muy triste me hizo llorar.

Escrito por gocuzero el 31 de Julio de 2006 a las 6:10 PM
Link de este comentario

3

Me obligaron a leerlo en el instituto hace poco....????...¡bueno, hace unos años! y evidentemente, a la fuerza a nadie le apetece leer un libro (sea el que sea). Lo has sabido explicar tan bien que......¡¡¡voy a retomarlo porque ahora me apetece!!! (he de decir que el primer párrafo sí me lo leí...¡je!).Gracias.

Escrito por "a través del espejo" el 11 de Agosto de 2006 a las 4:17 PM
Link de este comentario

4

Tengo un montón de años y durante toda mi vida he oido,primero en el colegio despues de joven
más tarde de mayor y...nunca he sido atraida a leerlo y, por lo menos por curiosidad,a ver porqué la gente tanta importacia y mérito le adjudican.La verdad es que yo no veia nunca por donde meterle mano a tan importante "DON QUIJÓTE"
Hoy me siento muy satisfecha de haber podido adceder a su "alma," por decirlo de alguna manera
...y ya, como si lo hubies leido. Alucinante, este prodigio de ordenador que a mis montón de años, puedo decr que tengo el mundo en mis manos.
Gracias al que esto lo haga posible. Yo, seguiré preguntando a "Mi gran Universidad"
ELOISA.

Escrito por Eloisa Serrano Medina el 26 de Septiembre de 2007 a las 8:29 PM
Link de este comentario

5

Primero decirte que me e leido TODO lo que has escrito y me a gustado mucho.
Tengo que entregar un trabajo del Quijote dentro de muy poco y me preuntan que porqué es el libro más traducido y editado del mundo, sabría ayudarme a responder?
me podría responder aquí, en el email no.
gRacias

Escrito por hjj el 21 de Mayo de 2008 a las 5:06 PM
Link de este comentario
Escribir un comentario



Sobre este artículo

Esta página contiene una única entrada escrita por zrubavel publicada el 18 de Diciembre 2004 11:25 PM.

Dios me lo dio, Dios me lo quitó es el artículo anterior en este blog.

El imán de Fuengirola es el siguiente artículo en este blog.

Encontrar contenido reciente en el índice general o mira en el archivo para encontrar todo el contenido.

Audiencia