La frase: Stultorum infinitus est numerus

Stultorum infinitus est numerus:
El número de los tontos es infinito. (La Biblia)

Frase aplicable a:
Los cientos y miles y millones de personas que copian frases y curiosidades de internet, sin cuestionarlas, aumentando el tamaño de la mentira y la estupidez humana.

Origen:
La frase se suele citar como Eclesiastés 1,15. O sea, un texto del Antiguo Testamento. Sin embargo el texto que allí encontramos no tiene nada que ver:

Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse.

En este caso, el propio texto del Eclesiastés puede aplicarse a su falsa traducción: esta falsa traducción está tan arraigada que lo torcido no puede enderezarse por culpa precisamente de lo que pregona la falsa traducción: el número de los tontos es demasiado grande. Las opiniones equivocadas son siempre demasiadas y tienen capacidad para cambiar las cosas.

La frase sin embargo tiene su interés, la cita el bachiller Sansón Carrasco en el Quijote, refiriéndose a los lectores de la Primera Parte de dicha obra.

Don Quijote le pregunta al bachiller si la primera parte de dicho libro tuvo éxito y sus aventuras gustaron, siendo esta su pregunta y respuesta:

—El que de mí trata —dijo don Quijote— a pocos habrá contentado.
—Antes es al revés, que, como de «stultorum infinitus est numerus», infinitos son los que han gustado de la tal historia;

Como cada coma en el Quijote todas estas expresiones han sido revisadas al milímetro y alguien indicó que es incorrecto decir "como de stultorum..." y que sobraría el "de" siendo más correcto "como stultorum".

Aquí se entra en una de esas absurdas justificaciones de las incorrecciones, un frecuente error por parte de los que acostumbran idolatrar a ciertos personajes, en este caso al limitado escritor Cervantes, indicando que el autor quería, con este error probablemente debido a su propia falta de pericia en el latín:

Podría ser indicio, como el aliquando, de la superficialidad del latín de Sansón Carrasco, que engarza sólo citas manidas.

Desde aquí quiero recalcar que esta frase Stultorum infinitus est numerus es de uso peliagudo y que el que pretenda usarla debe tener mucho cuidado porque es fácil caer en el lado de los tontos, a pesar de que uno muy digno pregone que los infinitos tontos son los demás.


Una frase más difícil de emplear de lo que se cree para iniciar una nueva sección esperemos que semanal, todos los domingos una frase y alguna explicación absurda sobre ella. Ya tengo tres escritas así que la sección durará por lo menos hasta el fin del 2007.

La mayoría de las frases las tomaré del libro: Frases Latinas de Angela María Zanoner.

| Escribe un comentario (3)



Artículos recientes en esta categoría:

Comentarios

1

Y no sólo uno se siente muy digno pregonando que los tontos son los demás, sino que aún se siente mejor intentando pregonarlo en latín ;)

¡Saludos!

Escrito por Ender Muab'Dib el 14 de Diciembre de 2007 a las 9:52 PM
Link de este comentario

2

Siempre creí que "Stultorum numerus infinitus est". Asi me lo enseño mi profesor de latín del BUP. ¿Las dos formas son correctas o él era un stultorete mas?

Escrito por Driz el 23 de Diciembre de 2007 a las 12:38 PM
Link de este comentario

3

La frase aparece en la Biblia Vulgata, la traducción de la Bibilia que se usa habitualmente es la Reina-Valera, en la que viene el texto:
"Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse".

Ignoro si en el libro original en Arameo tiene el sentido de la sentencia latina inicial.

Escrito por Martín el 15 de Marzo de 2008 a las 1:02 PM
Link de este comentario
Escribir un comentario



Sobre este artículo

Esta página contiene una única entrada escrita por zrubavel publicada el 9 de Diciembre 2007 7:13 PM.

Comedor de empresa es el artículo anterior en este blog.

El mundo del petardo es el siguiente artículo en este blog.

Encontrar contenido reciente en el índice general o mira en el archivo para encontrar todo el contenido.

Audiencia