Zugzwang

Me fascinan los términos concretos.

4. adj. Preciso, determinado, sin vaguedad.

Muchos términos concretos provienen de idiomas extranjeros. En otras lenguas se pueden expresar a la perfección ideas abstractas como el deja vu francés, o el glasnot ruso que, en la lengua propia, sólo pueden expresarse tan correctamente usando una frase completa.
Uno de ellos, mucho menos conocido, es el alemán zugzwang. Se aplica al juego de ajedrez en aquellas situaciones en que un jugador pierde la partida – o una ventaja – porque está obligado a mover. El término proviene de la unión de las palabras Zug ( movimiento ) y Zwang ( obligación de ). La gramática alemana, que construye los complementos del nombre formando una única palabra, crea esta que es única y bella.


En el ajedrez, mover suele ser un motivo de ventaja. Se puede ir a capturar las piezas rivales, atacar sus debilidades. Conservadoramente pueden defenderse debilidades propias o reforzar puntos débiles. Parece increíble que mover pueda resultar perjudicial, pero a veces es así.
El ejemplo más claro es el final de partida. Cuando a un jugador sólo le queda el rey y su rival tiene más piezas, mover es, normalmente, una desventaja. En esos casos, el rey se asemeja a un animal al que hay que dar caza. Si el animal pudiera refugiarse en una cueva, o lugar inaccesible, el cazador no podría sacarlo de ahí. Tendría que esperar a que se moviera, y entonces tendría su oportunidad. El cazador necesitaría un zugzwang para ganar. El zuzgwang lo conseguiría provocando al animal a buscar alimento, o asustándolo.
En el ajedrez no se puede pasar, hay que mover siempre, incluso en los peores momentos. Finales de gran ventaja, como el de rey y torre contra rey no podrían ganarse si el bando débil pudiera pasar. El que sólo tiene su rey va pasando de una posición de zugwang a otra, empeorando su posición por momentos.
El zugzwang ocurre fuera del tablero, aunque raramente. Un novio que pida casarse a su novia – en un momento en que ella no lo desee – la coloca en una situación de zugzwang. La petición del novio crea el zug (obliga a una respuesta) y su no deseo se encarga del zwang ( cualquier cosa que haga sólo puede empeorar su situación anterior ).
En la informática hay un viejo dicho que reza, “Si funciona, no lo toques”, así, la frase contrapuesta ( a =>no b ergo b=>no a ) diría algo así como “Si lo tocas, quedará peor”, evidentemente, el dicho establece una situación de zugzwang – la situación no tiene por qué estar bien, pero cualquier cambio será a peor.

4 comentarios en «Zugzwang»

  1. Tengo que recomendar la lectura de este artículo a todos esos actualizadores compulsivos de programas y firmwares.

  2. no ps muy bien ee, yo soy jugadora de ajedrez y todo lo ke tenga ke ver kon él me gusta. saludos a todos los aficionados.

  3. no ps muy bien ee, yo soy jugadora de ajedrez y todo lo ke tenga ke ver kon él me gusta. saludos a todos los aficionados.

Los comentarios están cerrados.