Las ratas de Alberta

Hay ratas en todos los lugares del mundo donde viven hombres. Sólo en los polos, por el extremo frío y la escasa población humana no viven ratas.

Una notable excepción es la provincia de Alberta, en Canada. Un poco más grande que España, esta región tiene el extraño privilegio de ser uno de los pocos lugares habitados del mundo donde no viven estos molestos roedores.
Por un lado se conjugan condiciones geográficas favorables: la región es bastante fría, la densidad de población (5,38 habitantes por kilómetro cuadrado) muy baja. Está aislada de zonas portuarias – los barcos cargueros siempre van atestados de ratas y tiene un tráfico moderado de trenes y camiones, insuficiente para propagar grandes cantidades de ratas. Alberta limita al norte con una región boreal de temperaturas demasiado extremas, al este con las Montañas Rocosas, que sirven de aislamiento. Al sur, a pesar de limitar con los Estados Unidos, lo hace con las semiáridas High Plains de Montana, unas mesetas donde casi no llueve que tienen la densidad de población más baja de todo Estados Unidos.

Sigue leyendo Las ratas de Alberta

La hoja de reclamaciones

Cada cierto tiempo se dejan ver por los blogs artículos en los que uno se queja del trato recibido ante determinadas empresas: fraudes, engaños, timos, estafas. El que escribe eso trata con su comentario de liberar la ansiedad provocada por la situación y devolver parte del mal que ha recibido de dicha empresa. Quizás un potencial cliente lea ese artículo y acabe descartando usar los servicios de dicha compañía.
La realidad es que el que se queja por Internet las más de las veces lo hace porque no ha seguido otra vía más adecuada. Hay casos flagrantes, como los proveedores de ADSL, ante los que poco puede hacerse, salvo patalear. Pero en muchas otras situaciones, hay solución. Y desde luego, un comentario en Internet no es la mejor solución. Perro ladrador poco mordedor. Cuando nos han perjudicado, hay que intentar morder.

Arreglarlo in situ

Ante un problema con cualquier establecimiento lo primero es tratar de arreglarlo in situ, tratando con la persona que allí se encuentre. Hablando se entiende la gente aunque las más de las veces no sea asín. En muchos casos, la persona con la que estamos tratando es el último eslabón de la cadena. No tiene culpa alguna de lo que nos está ocurriendo y por ser el último mono de la compañía no tiene potestad ni para abrir la caja registradora.
Una solución pasa por gritarle al que tengamos delante. Será una persona poco cualificada acostumbrada a ese trato. Sin embargo, estaremos haciendo el perfecto gilipollas. No vamos a tener solución a nuestro problema, cargamos con las culpas a un inocente. Y las más de las veces pondremos en nuestra contra al que puede ser el único interlocutor posible.

Sigue leyendo La hoja de reclamaciones

Curiosidad fotografica

Cuando el fotógrafo aficionado Puja tomó la siguiente instantánea en el centro de Seattle:
4th_avenue.jpg
(The photo has copyrights and belongs to Puja).
Lo último que podía esperar es que estaba haciéndola sobre uno de los lugares más inverosímiles: el centro de una encrucijada de dos calles que es el punto exacto que da Yahoo Maps en un ejemplo de uso de su API.
Hoy en día está de moda geolocalizar las fotografías, pero encontrar una geolocalización perfecta entre dos lugares que no tienen nada de especial, de forma casual, es curioso.

Palabra mas importante

¿Cuál es la palabra más importante de un idioma extranjero? Según Rudiger Nehberg las diez palabras más importantes de un idioma desconocido son las diez cifras elementales. Claro está, él lo hace pensando más en tratar con una tribu del Amazonas que con un holandés o ruso.
También considera la opción que casi todos entendemos, puestos a elegir una única palabra, esta debe ser “gracias” o “por favor”. Y es que lo más importante de todo es al final la educación, más que la necesidad de trasmitir información entre dos personas.
Pero me preguntaba hoy, ¿Cuál es la palabra escrita más importante? Esto es, la que más necesaria puede resultar en un país extranjero en que tal vez no puedas hacerte entender (de nuevo mejor pensar en Bután o Mongolia que en Dinamarca o Turquía).
Mi primera opinión era que, ante la simplicidad de una palabra, quizás la más práctica fuera la de “cerrado”. Puedes pasarte horas en una parada de autobús esperando un transporte que nunca llegará, o perder la opción a entrar en un museo, o quedarte sin cenar.
Pero mi segunda opción me parece definitiva: es la única que puede salvarte la vida. Lo sorprendente es que esta palabra no suele venir en las guías elementales que acompañan los libros de viajes. La palabra es “caballeros” ( o “hombres” o “mujeres” o “señoras”).
Y es que en la mayoría de los lugares del mundo el entrar en el servicio del sexo opuesto por error puede acarrear serias consecuencias. Y lo cierto es que cuando se viaja al extranjero, con lo fácil que es tener una gastroenteritis, no siempre se tiene del tiempo suficiente para hacer una comprobación previa de si es la puerta de la derecha o la de la izquierda.
¿Cuál crees tú que es la palabra escrita más práctica del mundo cuando se desconocen todas las demás?

De la dificultad de publicar un libro

Su comentario social y el uso magistral del estilo indirecto y la ironía hicieron de Jane Austen una de las más influyentes y reconocidas novelistas de toda la literatura inglesa.

Para muchos profesores universitarios sus obras se encuentran entre las de los mayores genios de la literatura inglesa, a veces incluso llegando a ser comparada con Shakespeare.

Sus seis novelas han sido llevadas al cine, algunas con enorme éxito como Pride and Prejudice y muchas de ellas con sucesivos remakes.
II
David Lassman de 43 años, es un desconocido escritor inglés. Hace pocos meses terminó su primera novela, Freedom’s Temple. Entonces inició el peregrinaje por las editoriales tratando de encontrar un editor que quisiera publicar su libro.
Recibió cartas de rechazo de todas las editoriales a las que consultó. Tras recibir tan severo varapalo, decidió comprobar si la culpa era de su libro, que no era bueno, o simplemente de su anonimato.
David Lassman escribió una nueva novela, bajo el seudónimo de Alison Laydee. Esta segunda novela apenas si le llevó tiempo escribirla. En realidad se limitó a copiar los primeros capítulos de tres de las novelas más conocidas de Jane Austen: Pride and Prejudice, Northanger Abbey y Persuasion.
No fue mucho más sutil. Cambió el nombre de los personajes de la novela y el título del libro a First Impresions. Y se sentó de nuevo a esperar.

Sigue leyendo De la dificultad de publicar un libro

…Cuchillo de hierro!

SYSTRAN es el líder de mercado en el abastecimiento de productos y de las soluciones de software de la traducción de la lengua para el tablero del escritorio, la empresa y el Internet que ayudan a los negocios de los individuos, pequeños y mediados de-clasificado, y las empresas grandes traducen y entienden la información multilingüe y se comunican inmediatamente más con eficacia en idiomas múltiples.

Con sobre tres décadas de la maestría, los productos y las soluciones de SYSTRAN son la opción de conducir las corporaciones globales, portals tales como Google™, Yahoo! el ®, y Wanadoo, y las agencias públicas tienen gusto de la comunidad de la inteligencia de los E.E.U.U. y de la Comisión de las Comunidades Europeas.

La anterior era una cita de un post del blog corporativo de Systran, empresa que orgullosamente comercializa el mejor traductor del idiomas que existe, hasta la fecha.